внести вклад
做出贡献
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
作贡献
сделать вклад, внести вклад
做出贡献
сделать вклад, внести вклад
出把力
приложить силы, проявить упорство, поднажать, навалиться, внести вклад
对作出贡献
вносить вклад; внести вклад
作出贡献
сделать вклад, внести вклад
带来贡献
внести вклад, сделать вклад (во что-то)
贡献
对...作出贡献 внести вклад в (какое-либо дело)
奉献
2) отдать (напр., свой талант); внести вклад
примеры:
对...作出贡献
внести вклад в ([i]какое-либо дело[/i])
你的研究可能是解放联邦的关键。
Вы могли бы внести вклад в освобождение Содружества.
为...作出自己的贡献
внести свой вклад во что-либо
作出更大的贡献
внести ещё больший вклад
做出了历史性贡献
внести исторический вклад
由出资最多的股东召集和主持
созывается участником, внесшим максимальный вклад, и проводится под его председательством
作出经济贡献
внести экономический вклад
对…做出积极贡献
внести позитивный вклад
在价值观层面,中国提出的“人类命运共同体”理念、共商共建共享原则,为经济全球化的未来发展提供了合理性的价值引领,为重塑全球交往理性贡献了中国智慧
На уровне ценностей выдвинутые Китаем концепции «человеческого сообщества с единой судьбой», принцип совместного обсуждения, совместного построения и совместного использования предоставили будущему развитию экономической глобализации разумное ценностное руководство, и внесли вклад в рациональную составляющую реконструкции глобальных связей в виде китайской мудрости.
毛泽东为中国革命作出了不朽的伟大贡献
Мао Цзэдун внес великий, немеркнущий вклад в дело китайской революции.
尽职尽责!
Внесите свой вклад!
总之,我只是想把我的工作做好。
Я просто пытаюсь внести свой вклад в общее дело.
你好,我很高兴你愿意听我说话。联盟需要一切可以获得的帮助来准备发动安其拉战争,这意味着,我们需要你!现在,官方的资源收集者正在收集必需的资源储备,但是如果没有你的帮助的话,我们是无法达成目标的,<name>!
Приветствую. Хорошо, что ты <решил/решила> поговорить со мной. В подготовке к войне в АнКираже Альянс должен использовать все доступные ресурсы, а значит, посильный вклад может внести каждый! Уже назначены ответственные за сбор разнообразных материалов, но без помощи обычных граждан им не справиться, <имя>!
现在,我在这里收集符文布绷带。你愿意捐赠一些吗?
Именно поэтому я запасаюсь бинтами из рунической ткани, кто бы их ни принес. Не хочешь ли внести посильный вклад в это дело?
让我们为那些被偷袭的勇敢的矮人默哀吧。现在出发,<class>,参加奥特兰克山谷的大战。为了联盟!
Вечная память отважным дворфам, павшим от рук вероломных орков. Ступай, <класс>, внеси свой вклад в битву за Альтеракскую долину. За Альянс!
战争一触即发,我们都要竭尽所能!我的长处在于切割宝石,而且不是普通的宝石,是完美的宝石!如果你能弄些未切割的宝石来给我,我也可以教你学会这种技术。切割完美宝石能让你在切割诺森德地区出产的优秀品质宝石时,有机会切割出一颗具有更高属性的完美宝石。
Идет война, и каждый из нас должен внести свой вклад в победу! Я, например, занимаюсь огранкой камней, ибо мне под силу не просто обработать обычный камень, но и превратить его в идеальный. Знаешь, если бы ты <принес/принесла> мне несколько необработанных камней, я бы взамен научил тебя искусству огранки! Тогда ты сможешь получать идеальные камни с улучшенными характеристиками, обрабатывая драгоценные камни Нордскола высокого качества.
听着……与其逃跑,我宁愿为了我们搏一把。你是否愿意与我一同坚持到底?也许事情十分危险,但总有人得去做,而且我严重怀疑其他的冒险者是否会游荡到这凄凉的地方来。
Но мне не хочется просто бежать, я желаю внести свой вклад в борьбу с Плетью. Ты поможешь мне? Да, это очень опасно, но кто-то должен на это пойти, а я сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме тебя, забредет в это проклятое место.
我们必须伸出援手,我们必须履行拯救生命的职责。
Мы должны помочь. Мы должны внести свой вклад в спасение жизней.
在雷文德斯完成此消灭配额,你将会得到劳动应得的奖赏。
Все внесшие определенный вклад в очищение Ревендрета от этих тварей будут достойно вознаграждены за свои усилия.
能复原这座大厅让我倍感骄傲,你肯定也体会到了同样的成就感。
Признаюсь, что меня охватывает гордость при виде восстановленного зала. И ты <внес/внесла> в это немалый вклад.
如果风暴斗篷使用我的剑击倒了帝国士兵,那我就尽到了解放我们土地的义务。
Если наш воин убьет моим мечом имперского солдата, я буду знать, что внесла вклад в освобождение нашей страны.
太棒了。你刚刚为锻莫研究的进步作出了重要贡献。
Чудесно. Тебе удалось внести крупный вклад в изучение двемерской культуры.
好吧,条子。我们已经为这次合作尽力了。希望你能∗认识到∗地下硬核组织为你付出了多少。
Ну вот, полицейский. Мы свой вклад внесли — даже больше того. Надеюсь, ты понимаешь, ∗сколько∗ для тебя сделало хардкорное подполье.
我想我们得停在这里了。但是听着,警官:你的博学多闻对于我们的阅读小组将会有所裨益。只要再多一些理论基础,我相信你会作出杰出的贡献。
Полагаю, на этом нам придется поставить точку. Но знаешь что, жандарм? Нам мог бы пригодиться кто-нибудь с таким богатым опытом, как у тебя. Еще бы теоретическую базу немного подтянуть, и, думаю, ты сможешь внести в наше дело реальный вклад.
最初的投资来自于他。在那之后,你可以称他是∗静默合伙人∗。
Он внес первоначальный вклад. С тех пор он является кем-то вроде ∗пассивного партнера∗.
奉献、活跃、团结。你必须在这一连串组织松散的品质中添加自己的一些东西,来理解这个被称为硬核的品质。你需要建立自己的条目,动手吧!
Одержимость. Гиперактивность. Единство. Тебе придется добавить еще что-то к этому списку туманно сформулированных идей, которые называют хардкором. Внеси свой вклад!
姆瓦纳瓦萨总统是赞比亚杰出的领导人和政治家,为赞比亚政治稳定和经济建设以及地区的和平与发展事业都做出了重要贡献。
Л. Мванаваса был выдающийся руководитель и политик Замбии, который внес весомый вклад в обеспечение политической стабильности и развитие экономики в Замбии и в дело мира и развития в регионе.
她曾以巴第一夫人的身份多次访华,同中国老一辈领导人结下了深厚友谊,为推动中巴关系发展作出了积极贡献。
Она неоднократно совершала визиты в Китай в качестве первой леди Пакистана, установила глубокую дружбу с китайскими руководителями старшего поколения и внесла позитивный вклад в содействие развитию китайско-пакистанских отношений.
中哈战略伙伴关系不断发展不仅有力促进了两国发展繁荣,也为维护地区和世界和平稳定作出了重要贡献。
Непрерывное развитие китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства не только сильно продвинуло развитие и процветание двух стран, но и внесло важный вклад в защиту мира и стабильности в регионе и на всей планете.
我可能显得很脆弱——枯萎而苍白——但国王的财富都是我的。无数的刺客执行着我的复仇计划,现在一切已经差不多结束了!以最终凝视女神卡拉的名义,我发誓一切都要结束了!卡祖尔达哈只剩下最后一人躲着我,杀了她,我们之间的宿命就结束了。
Может, я и дряхлый, и седой, но мне принадлежит сокровище королей. Бесчисленное множество убийц внесли свой вклад в дело мести - и теперь цель, о которой я мечтаю, близка! Клянусь Калой, Провожающей в последний путь, дело почти завершено! От меня ускользнула только одна орчиха из рода Казулдагаров. Последнее убийство решит судьбу этого племени - и мою.
不。我们每个人都很关键,但只有其中一个人才能够得到神性。
Нет. Каждый из нас внес свой вклад. Но божественность досталась одному.
你的贡献……还可以接受啦。
Ты внес... немалый вклад.
还要使科学进步,肯定的。
И, разумеется, внесем вклад в развитие науки.
需要一定程度的技巧,但我很高兴能肩负这个责任。
Требуется очень тонкий подход. Но я рад, что могу внести свой вклад.
机器人能做的事情很多啊,我相信他们也在科学这块贡献很多吧?
Но роботы способны делать удивительные вещи. Они же внесли большой вклад в науку, ведь так?
你只要穿上戏服,到街上巡逻。我们通力合作,一定可以改变世界。你一定会看到的。所以你愿意加入吗?
Надевайте костюм и наводите порядок на улицах. Вместе мы внесем большой вклад. Вот увидите. Ну что, согласны?
我们很乐意升起义勇兵的旗帜,进一步为联邦的安全与福祉贡献。
Мы сочли бы за честь поднять над нашим поселением знамя минитменов и внести свой вклад в дело защиты Содружества.
阿兵哥,我也想帮你啊……但补给是要花钱的,每个人都得花钱买,麦克森的命令。
Я бы с радостью тебе помог, солдат... но медикаменты стоят крышек, и мы все должны внести свой вклад. Приказ Мэксона.
……而现在,在这么多年后,你有机会协助我们达成梦想。这难道不吸引你吗?这难道不是你想要的吗?
А теперь, после стольких лет, ты наконец сможешь внести свой вклад в это дело. Неужели тебе это не интересно? Ведь это то, что ты хочешь, да?
让我最难过的是,我无法参与抗战。我的大砲只有鼹鼠和小流氓可打。
Более всего мне досаждает моя неспособность внести свой вклад в победу над врагом. У моих орудий нет других целей, кроме кротокрысов и бездельников.
“保护人民,随叫随到”,这是我们原本的宗旨。所以我加入义勇兵,想要有所贡献。我的确办到了,但……后来一切都分崩离析了。现在义勇兵似乎只剩我一人了。
"Быть готовыми в минуту сорваться на помощь людям"... Такая была идея. Я вступил в их ряды, потому что хотел изменить мир к лучшему. И я внес свой вклад, но... потом все пошло наперекосяк. Теперь, похоже, из всех минитменов только я один и остался.
消息传来,我们今天已经攻下史特朗堡,并控制了储藏在那里的大量胖子核弹。我对我的研究所带来的贡献看到自豪。我听说岛上的超级变种人已经被彻底净化,功臣是我们的新人。我想丹斯相信这个避难所居民是正确的决定。看来里斯欠我20枚瓶盖了。
Сегодня поступили сведения, что мы захватили Форт-Стронг и нашли там снаряды для "Толстяка". Я горжусь тем, что мои исследования внесли вклад в эту операцию. Говорят, остров полностью избавили от супермутантов, и этим мы обязаны нашему новобранцу. Видимо, Данс правильно сделал, что доверился выходцу из убежища. А Риз теперь должен мне двадцать крышек.
公司的钻井作业显然做得很出色,我们应将那些技能和才能用于以后的工作。
Эта компания внесла существенный вклад в бурение скважины, и мы должны пользоваться ее опытом и квалификацией в дальнейшем.
给我丰满的国库再添上些钱财吧。喏,快堆到我脚边来。
Вы внесете свой вклад в мою сокровищницу. У моих ног есть свободное место.
我们必须为减少人类的碳排放量做出应有贡献。最大贡献者将受到子孙后代们的鸣谢。
Все мы обязаны внести посильный вклад в снижение выбросов двуокиси углерода в атмосферу. Те, кто приложит максимум усилий, заслужат благодарность наших потомков.
谢谢你 - 我不敢相信我在感谢这些人 - 为光圈科技的动力凝胶测试作出惊人的贡献。你已经为社会的改变作出了一些实实在在的贡献,人类对此表示感谢。
Благодарю вас... Не могу поверить, что благодарю этих людей ...что приняли участие в испытаниях проталкивающего геля. Вы внесли значительный вклад в науку, и человечество вам очень признательно.